Mi abbandono alla musica,
affondando profondamante in onde dei suoni.
音楽に身を委ねて
將此身皆委於音樂
どこまでも深く音の波にのまれてゆくの
被音之濤深深的吞沒

Il cuore fino di vetro toccando il suono adesso comincia a svegliarsi.
壊れそうなガラスの心が音に触れて 今 目覚めだす
用快要碎裂的玻璃心輕觸音樂 現在 覺醒吧

il sentimento che esce dal fondo del mio core,
i suoni che vibrano nell' aria tesa.
da dove da dove viene?
体の底から湧き出るこの感情
從身體內不斷湧現的這股情感
張りつめた空気に振動する音
這緊滯空氣顫動的聲音
いったいどこから来るの?
究竟來自何方?

apriamo il cuore.
心を開いて
敞開心靈

un suono caduto nel mondo in blu.
un dono dal cielo.
ascoltiamo bene. apriamo il cuore.
青い世界に落ちた音
灑落蔚藍世界的聲音
空からの贈り物
是天空贈與的禮物
耳をすまして 心を向けて
用耳傾聽吧 傾聽自己的心

arrow
arrow
    全站熱搜

    nakuruouka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()